As part of Karoo Klassique earlier in August, two Herzog prize-winners, Ingrid Winterbach (Voorouer. Pelgrim. Berg.) and Johan Myburg (Narreskip) chatted about their latest work. DIANE DE BEER reports on two informative conversations on creativity:


As a double Herzog Prize winner, a new novel by author Ingrid Winterbach is always a celebration. But it’s not only the accolades of course, it is the writing that gets people talking.
Voorouer. Pelgrim. Berg. (NB Publishers), her latest novel was the book under discussion and she was in conversation with book editor Elna van der Merwe. The fact that the one had written and the other was so familiar with the content, turned this into something extraordinary – and, for the prospective reader, an indication of whether this was something for them or not. That is what book discussions should do – not only explain or dissect the book but also encourage those listening to read.
Talking about the writing process, Winterbach was quick to note that if she had to wait for inspiration, she wouldn’t have been as prolific. As most writers would attest, it’s a hard daily grind of writing, re-writing and refining, and her latest book deals with family history and, at the other end of the spectrum, online dating to bring some light relief.
She and artist husband Andries Gouws have separate studios where they work every morning and where she writes. Afternoons might be spent painting. She chats delightfully about the writing process. Having written more than a dozen books (as well as others under the pseudonym Lettie Viljoen), she finds herself revisiting old themes. “But now I approach them differently,” she says, the implication being that she’s older and wiser.

Even if her books are viewed as challenging, when writing, she doesn’t think about the readers. Writing is enough of a challenge and her plots are never straightforward. She knows it would be easier to simply have a plot that’s marching towards a final conclusion, but that’s never been the way she tells stories. “That doesn’t interest me at all,” she says as she illustrates her penchant for a “sombre story with manic pace”.
When asked about the way she uses language and introduces English slang, she’s quick to note that she doesn’t know anyone under 50 who speaks pure Afrikaans. It would sound unnatural in today’s world, she believes, if she should write in that pure sense. The only character who does speak Afrikaans without any deviations in this particular book is a character called Gysbert, who is slightly mad.
And that is how she defines her characters, by playing with their dialogue. “The fact that he speaks in the way he does, is part of his aberration.”
Writing for her is a time she searches for something new, something that challenges her. Just as she doesn’t want to read the same book over and over again, the same instincts kick in when writing.
For her it is about writing brilliantly. As Van der Merwe pointed out, Ingrid would be bored with a mediocre novel – either reading or writing. It was fascinating listening to these two specialists in their craft talk about both writing and reading.

Winterbach later sat down to speak to fellow Herzog prize winner, poet Johan Myburg, about his latest poetry book, Narreskip (Protea Books, see https://bit.ly/3bjfs9b) and with these two writers working in different genres, they shared their mutual admiration.
To listen to the novelist discuss her impressions of a master poet was extremely special. She started by describing Narreskip as fresh and astonishing, written with outrage, but never shrill, always controlled.
Both of them admitted that they would like to swap genres once in a while, but that it wouldn’t be possible, hence the admiration.
Winterbach explained the differences as poets (carrying) everything with them, while for a novelist when writing, it’s like going on a camping trip when writing a book.
Both were equally intrigued with the other’s process and because they understand writing, the process was also diligently discussed.
Asked about when to rhyme and when not, Myburg responded that the poem is the one that demands. “It also has to do with the look of a poem on a page,” he explained. Who would have thought?
As someone who uses a lot of references and not many that ordinary readers would recognise, Winterbach gave a handy guide of how to approach each of the Myburg poems. She obviously had huge fun reading and noted that it was a massive learning exercise for her. That’s just the way Myburg writes and because his areas of speciality are so wide-ranging, he can dip into quite obscure places.
Being an art critic is particularly handy as he reaches into the past to look at the present. Pointing to the famous Yeats line from his poem The Second Coming:
And what rough beast, it’s hour come round at last…
This is where his poetry took her.

She would first read the poem and then start analysing and checking possible references. It meant that not only was she more informed after reading the poems, she understood and thus enjoyed them more – and only then can the reader truly wallow in the wealth of riches provided by the poet.
And speaking about language, she was delighted to read that even when dabbling in the 15th and 16th centuries, he could tongue-in-cheek have a scribe writing a blog! Or when writing about muti murders, he would reference the Goya sketches Disasters of War and not giving these particular poems titles, it was as if the journalist stepped forward and reported what he had witnessed.
Both these two talks emphasized the importance of book launches and also the fun. If you match the right people, not only will prospective readers gain insight, but they will also have a much better understanding of the author as well as the writing process and in some instances, how to approach a specific poetry collection or novel. I felt blessed.